गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः
नाविशालां न वा भग्नां नासमां मलिनां न च न च जन्तुमयीं शय्याम् अधितिष्ठेद् अनास्तृताम्
nāviśālāṃ na vā bhagnāṃ nāsamāṃ malināṃ na ca na ca jantumayīṃ śayyām adhitiṣṭhed anāstṛtām
Не следует ложиться на ложе слишком широкое, ни на сломанное; ни на неровное или грязное. Не следует также отдыхать на ложе, кишащем тварями, или на ложе без покрывала — так хранится телесная дисциплина и внутренняя чистота в установлении Дхармы.
Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Rules of bodily discipline and purity: unsuitable beds (too wide, broken, uneven, dirty, infested, uncovered)
Teaching: Ethical
Quality: authoritative
Concept: One must avoid sleeping on beds that encourage disorder or impurity—broken, uneven, dirty, insect-infested, overly sprawling, or uncovered—so that physical śauca supports inner discipline.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Maintain a clean, simple sleeping space; avoid excess, neglect, and unhygienic conditions that destabilize body and mind.
Vishishtadvaita: Outer śauca functions as a sādhana for inner sattva conducive to bhakti; disciplined living expresses dependence on and reverence for the Lord’s dharmic order.
This verse frames purity as practical discipline—avoiding dirty, broken, uneven, insect-infested, or uncovered bedding—so the body and mind remain fit for dharmic living.
He gives concrete, household-level rules—here about sleeping arrangements—to show that Dharma is maintained through consistent, mindful habits.
Though Vishnu is not named in this line, the teaching supports the Vaishnava view that living in cleanliness and restraint aligns one’s life with Dharma—the cosmic order ultimately grounded in Vishnu’s sovereignty.