सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्
दक्षिणोत्तरभूम्यर्धे समुत्तिष्ठति भास्करे अहोरात्रं विशत्य् अम्भस् तमःप्राकाश्यशीलवत्
dakṣiṇottarabhūmyardhe samuttiṣṭhati bhāskare ahorātraṃ viśaty ambhas tamaḥprākāśyaśīlavat
Когда Солнце восходит над южной или северной половиной земли, воды вступают в чередование дня и ночи; тьма и свет сменяют друг друга, словно по самой своей природе.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse frames day and night as a governed cosmic alternation tied to the Sun’s rising over the earth’s halves, illustrating an ordered universe where natural processes follow a higher law.
He describes darkness (tamas) and illumination (prakāśa) as alternating “by disposition,” emphasizing a regular, lawful rhythm rather than randomness—part of the Purana’s broader account of cosmic regulation.
Even when Vishnu is not named in the line, the cosmological order being described is understood as operating under Vishnu’s supreme governance—his sustaining power expressed as the stability of time and nature.