प्रियव्रतवंशवर्णनम् — सप्तद्वीपविभागः, जम्बूद्वीप-वर्षविभागः, भरत-नामकरणम्
इलावृताय प्रददौ मेरुर् यत्र तु मध्यमे नीलाचलाश्रितं वर्षं रम्याय प्रददौ पिता
ilāvṛtāya pradadau merur yatra tu madhyame nīlācalāśritaṃ varṣaṃ ramyāya pradadau pitā
В самом центре, где возвышается гора Меру, он отдал Илавриту Илаврите; а варшу, укрытую Нилачалой, отец даровал Рамье.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Ilāvṛta is presented as the central varṣa of Jambūdvīpa, defined by the presence of Mount Meru at its middle, marking it as the axis-region of the Purāṇic world-map.
Parāśara narrates a systematic allotment of varṣas (regions), identifying each by its natural cosmic markers—such as Meru at the center and mountain ranges like Nīlācala as boundaries—showing an ordered, intelligible cosmos.
Even in geographic description, the Purāṇa implies a cosmos governed by higher sovereignty: the world’s divisions are not random but structured—reflecting the ordered reality upheld by Vishnu as the supreme sustaining principle.