Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

रुद्रसर्गः (नीललोहितः), अष्टनाम-स्थान-परिवारः, श्री-नारायणयोः अभेदव्याप्तिः

क्षीराब्धौ श्रीः समुत्पन्ना श्रूयते ऽमृतमन्थने भृगोः ख्यात्यां समुत्पन्नेत्य् एतद् आह कथं भवान्

kṣīrābdhau śrīḥ samutpannā śrūyate 'mṛtamanthane bhṛgoḥ khyātyāṃ samutpannety etad āha kathaṃ bhavān

Слышно, что Шри (Лакшми) возникла из Молочного океана при пахтании ради амриты; но ты также говоришь, что она родилась от Кхьяти, супруги Бхригу. Как же понимать эти два предания в твоём учении?

kṣīra-abdhauin the ocean of milk
kṣīra-abdhau:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक) + abdhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष-समास (kṣīrasya abdhiḥ)
śrīḥŚrī (Lakṣmī)
śrīḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
samutpannāarisen, produced
samutpannā:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ud-√pad (धातु) + -ta (कृत्)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; śrīḥ इति विशेषण
śrūyateis heard/said
śrūyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि-प्रयोग (passive)
amṛta-manthanein the churning for nectar
amṛta-manthane:
Adhikaraṇa (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक) + manthana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (amṛtasya manthanam)
bhṛgoḥof Bhṛgu
bhṛgoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhṛgu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
khyātyāmin/through Khyāti (as mother)
khyātyām:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkhyāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
samutpannāarisen (born)
samutpannā:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ud-√pad (धातु) + -ta (कृत्)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (śrīḥ) इति अनुवृत्त-विशेषण
itithus
iti:
Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्नक-अव्यय (quotative particle)
etatthis (statement)
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; अत्र द्वितीया (object)
āhasaid
āha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
kathamhow
katham:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
bhavānyou (sir)
bhavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग (honorific pronoun)

Maitreya (questioning Sage Parāśara)

L
Lakshmi (Śrī)
O
Ocean of Milk (Kṣīrābdhi)
A
Amrita (nectar)
B
Bhṛgu
K
Khyāti

FAQs

It marks Śrī’s cosmic manifestation during Samudra Manthana—her appearance as divine sovereignty and auspicious fortune that accompanies Viṣṇu’s ordering of the universe.

This verse sets up the reconciliation: Purāṇic tradition often describes the same divine principle as both eternally existent and repeatedly manifesting—Śrī can be spoken of as born in a lineage (Bhṛgu–Khyāti) and also as arising again in a cosmic event (the churning).

Śrī’s appearance is inseparable from Viṣṇu’s supreme lordship: she signifies the power of prosperity and order that naturally belongs to the Supreme Reality (Viṣṇu) and becomes visible in pivotal cosmic cycles like the churning of the ocean.