Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

मानससृष्टिः, रुद्रोत्पत्तिः, मन्वादिवंशः, प्रलयचतुष्टयम्

दुःखोत्तराः स्मृता ह्य् एते सर्वे चाधर्मलक्षणाः नैषां भार्यास्ति पुत्रो वा ते सर्वे ह्य् ऊर्ध्वरेतसः

duḥkhottarāḥ smṛtā hy ete sarve cādharmalakṣaṇāḥ naiṣāṃ bhāryāsti putro vā te sarve hy ūrdhvaretasaḥ

Все они помнятся как завершающиеся скорбью, ибо отмечены адхармой. У них нет ни жены, ни сына; все они — урдхва-ретасы: их порождающая сила обращена вверх, без мирского потомства.

duḥkhottarāḥEnding in misery/Characterized by pain
duḥkhottarāḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootduḥkha-uttara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
smṛtāḥRemembered/Known as
smṛtāḥ:
Kriya-Visheshana (Predicate)
TypeAdjective
Rootsmṛ (धातु)
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Plural
hiBecause/For
hi:
None
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle
eteThese
ete:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
sarveAll
sarve:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
caAnd
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
adharmalakṣaṇāḥCharacterized by unrighteousness
adharmalakṣaṇāḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootadharma-lakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
naNot
na:
None
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
eṣāmOf them
eṣām:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
bhāryāWife
bhāryā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
astiIs/Exists
asti:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLat Lakara (Present), Parasmaipada, Prathama Purusha, Singular
putraḥSon
putraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
Or
:
None
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormConjunction
teThey
te:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
sarveAll
sarve:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
hiIndeed
hi:
None
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle
ūrdhvaretasaḥCelibate (Those whose seed flows upwards)
ūrdhvaretasaḥ:
Visheshana (Predicate Adjective)
TypeAdjective
Rootūrdhvaretas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

FAQs

It frames adharma as a path whose inevitable “result” is sorrow—highlighting karmic moral causality rather than mere social disapproval.

He characterizes the unrighteous as those whose life-outcomes are pain-filled and whose worldly continuity (wife and offspring) is absent—symbolizing a breakdown of dharmic household order.

Even when Vishnu is not named, the teaching assumes a Vishnu-governed moral cosmos: dharma aligns with the sustaining order of the Supreme, while adharma leads to dissolution and suffering.