ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्
निशम्यैतद् अशेषेण मैत्रेय नृपतेः सुतः निर्जगाम वनात् तस्मात् प्रणिपत्य स तान् ऋषीन्
niśamyaitad aśeṣeṇa maitreya nṛpateḥ sutaḥ nirjagāma vanāt tasmāt praṇipatya sa tān ṛṣīn
О Майтрейя, выслушав всё это полностью, сын царя вышел из того леса; затем, приблизившись к тем риши, он почтительно пал ниц перед ними.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Narrative transition: the royal disciple’s response after hearing the instruction
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Dharma Exemplar: vinaya (humility)
Bhakti Type: Dasya
This verse highlights dharma in action: royal authority is subordinated to spiritual authority, showing that a king’s legitimacy is preserved by reverence to ṛṣis and their guidance.
Parāśara presents him as a listener first—one who ‘hears completely’—and then as a doer who responds with humility, reinforcing the Purana’s model of learning through śravaṇa (hearing) followed by proper conduct.
Even when Vishnu is not named directly, the Purana’s worldview treats dharma and right order as Vishnu’s sustaining power; honoring sages is portrayed as aligning kingship with that divine, sustaining sovereignty.