Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

मैत्रेयप्रश्नः—पुराणसंहिताप्रतिज्ञा च

Maitreya’s Questions and Parāśara’s Resolve to Teach

संततेर् न ममोच्छेदः क्रुद्धेनापि यतः कृतः त्वया तस्मान् महाभाग ददाम्य् अन्यं महावरम्

saṃtater na mamocchedaḥ kruddhenāpi yataḥ kṛtaḥ tvayā tasmān mahābhāga dadāmy anyaṃ mahāvaram

Поскольку даже в гневе ты не пресёк мою линию потомства, потому, о весьма благословенный, я дарую тебе ещё один высший дар.

संततेःof the lineage, progeny
संततेः:
Sambandha (Possessed/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसंतति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
उच्छेदःdestruction, cutting off
उच्छेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउच्छेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nominative singular)
क्रुद्धेनby (one) angry
क्रुद्धेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootक्रुध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त ‘क्रुद्ध’; पुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन; ‘अपि’ सह—‘even by one who is angry’
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/समुच्चय (even/also)
यतःsince, because
यतः:
Hetu (Cause marker/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय/यद्-प्रभव)
Formअव्यय; कारणवाचक (since/because)
कृतःdone, made
कृतः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) ‘कृत’; पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; ‘उच्छेदः’ इत्यस्य विशेषणम्
त्वयाby you
त्वया:
Kartr (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया एकवचन (Instrumental singular)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Sambandha (Logical connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (अव्यय/तद्-प्रभव)
Formअव्यय; तस्मात् (therefore)
महाभागO noble one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन एकवचन; समासः—कर्मधारयः
ददामिI give
ददामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma (Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Accusative singular); ‘वरम्’ इत्यस्य विशेषणम्
महावरम्a great boon
महावरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Accusative singular); समासः—कर्मधारयः (महान् वरः = great boon)

A divine/royal authority figure granting a boon (within the dynastic narrative as recounted by Sage Parāśara to Maitreya)

FAQs

This verse treats the preservation of progeny as a major dharmic act; sparing a family line is presented as so meritorious that it warrants an additional “great boon.”

Through boon-and-curse narratives, Parāśara highlights self-restraint—especially restraint in anger—as a key virtue that safeguards social order and dynastic continuity.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s dynastic history is ultimately read as operating under Vishnu’s cosmic order—where dharma preserves continuity and adharma leads to rupture.