Skanda’s Svastyayana and the Slaying of Taraka and Mahisha
स्वस्ति ते कुरुतां ब्रह्म पद्मयोनी रजोगुणः स्वस्ति चक्राङ्कितकरो विष्णुस्ते विदधत्वाजः
svasti te kurutāṃ brahma padmayonī rajoguṇaḥ svasti cakrāṅkitakaro viṣṇuste vidadhatvājaḥ
Да дарует тебе благополучие Брахма — рожденный из лотоса и составленный из качества раджас. Да устроит тебе благополучие Вишну, чья рука отмечена знаком диска, о Аджa (Нерожденный).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In Purāṇic guṇa-theology, Brahmā is commonly associated with rajas (activity/creation), Viṣṇu with sattva (preservation), and Rudra/Śiva with tamas (dissolution). The epithet signals Brahmā’s creative function rather than a moral judgment.
It identifies Viṣṇu through the cakra (discus) emblem—either as the weapon Sudarśana or as an auspicious mark—serving as a concise iconographic signature in a benedictory formula.
Grammatically it can function as a vocative to the recipient of the blessing. In Purāṇic diction, ‘aja’ can denote the supreme divine or a revered figure; without the surrounding prose, it is safest to read it as an honorific address to the one being blessed.