Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power
ततस्तु देवैः सगणैः दानवाः शर्वपालितैः पराजीयन्त संग्रामे भूयो भूयस्त्वहर्निशम्
tatastu devaiḥ sagaṇaiḥ dānavāḥ śarvapālitaiḥ parājīyanta saṃgrāme bhūyo bhūyastvaharniśam
Затем Дāнавы, хотя и охраняемые Шарвой (Шивой), вновь и вновь терпели поражение в битве от Девов вместе с их свитами — раз за разом, день и ночь.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse highlights a common Purāṇic tension: even with a great deity’s patronage, adharmic forces can be checked by the collective power of the Devas and by cosmic order (ṛta/dharma). Śiva’s ‘protection’ may indicate boons, strategic support, or prior alliance, not an absolute guarantee of victory.
Grammatically it qualifies ‘devaiḥ’: the Devas fight ‘with their gaṇas’ (attendant hosts). Śiva’s association is separately marked by ‘śarva-pālitaiḥ’ describing the Dānavas.
It sets the battlefield pressure that leads to intensified worship, vows, and divine interventions—typical narrative steps before a decisive manifestation of Śiva or a turning point in Andhaka-related episodes.