HomeVamana PuranaAdh. 63Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sacred Abodes of Vishnu & Shiva, Shloka 13

Catalogue of Vishnu and Shiva’s Sacred Abodes (Tirtha-Mahatmya within the Pulastya–Narada Frame)

अवनतिविषये विष्णुं निषधेष्वमरेश्वरम् पाञ्चालिकं च ब्रह्मर्षे पाञ्चालेषु व्यवस्थितम्

avanativiṣaye viṣṇuṃ niṣadheṣvamareśvaram pāñcālikaṃ ca brahmarṣe pāñcāleṣu vyavasthitam

کیسَو کے حضور جا کر، ‘سِتودک’ نامی تیرتھ کے سفید پانی میں اشنان کر کے وہ پرسکون ہو گیا؛ پھر گناہ کے دباؤ سے متاثر رُدر بھی وہاں اسی طرح راضی (پرسکون) ہوا۔

:
:
:
Contextual narrator within the Adhyāya’s catalogue addressing a ‘brahmarṣi’ (the listener is explicitly addressed as brahmarṣi).
VishnuShiva
Regionalization of worship (deities as janapada-pālas)Śaiva–Vaiṣṇava co-presence in a single itineraryPilgrimage cartography of North/Central India

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Such lists are intentionally ecumenical: the Purāṇa maps a shared sacred landscape where Vaiṣṇava and Śaiva sites coexist, encouraging comprehensive tīrtha-yātrā rather than sectarian exclusivity.

In Purāṇic usage, Niṣadha can denote a janapada/people and also a cosmographic mountain. The locative plural ‘niṣadheṣu’ favors a territorial/people sense (‘in the Niṣadha lands’), though the tradition often allows overlap between ethnographic and topographic referents.

It is best read as a regional shrine-epithet—‘the (deity) of the Pāñcālas’—indicating a locally established form worshipped in Pāñcāla country, parallel to how other verses tie specific divine names to specific ranges or districts.