HomeVamana PuranaAdh. 5Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Rudra's Wrath & Kalarupa, Shloka 31

Rudra’s Wrath at Daksha’s Sacrifice and the Iconography of Kālarūpa through the Zodiac

यत्राश्विनी च भरणी कुत्तिकायास्तथांशकः मेषो राशिः कुजक्षेत्रं तच्छिरः कालरूपिणः

yatrāśvinī ca bharaṇī kuttikāyāstathāṃśakaḥ meṣo rāśiḥ kujakṣetraṃ tacchiraḥ kālarūpiṇaḥ

Там, где находятся Ашвини и Бхарани, а также часть Криттики, — там знак Меша (Овен), область Куджи (Марса); это — голова божества, пребывающего в образе Времени.

यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय; locative adverb
अश्विनीAśvinī (nakṣatra)
अश्विनी:
कर्ता/विषय (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootअश्विनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (नक्षत्रनाम)
and
:
सम्बन्ध (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय अव्यय; conjunction
भरणीBharaṇī (nakṣatra)
भरणी:
कर्ता/विषय (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootभरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (नक्षत्रनाम)
कृत्तिकायाःof Kṛttikā
कृत्तिकायाः:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; genitive singular (नक्षत्रनाम)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय; adverb
अंशकःa portion/part
अंशकः:
कर्ता/विषय (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootअंशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
मेषःAries (the ram)
मेषः:
कर्ता/विषय (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootमेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
राशिःzodiac sign
राशिः:
सम्बन्ध/विषय (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular
कुज-क्षेत्रम्Mars's domain
कुज-क्षेत्रम्:
सम्बन्ध/विषय (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; तत्पुरुषः (कुजस्य क्षेत्रम्)
तत्-शिरःthat is the head
तत्-शिरः:
कर्ता/विषय (Subject complement/विषय)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक) + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; तत्पुरुषः (तस्य शिरः)
काल-रूपिणःof the time-formed one
काल-रूपिणः:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; genitive singular; तत्पुरुषः
Pulastya to Nārada (continuing description)
Shiva
ShaivismCosmic anthropology (deity-body mapped to cosmos)Jyotiṣa/astral symbolismTime and order

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The cosmos is treated as a sacred body: time and divinity are readable in orderly celestial patterns. The ethical implication is alignment—human life (ritual timing, duties, self-discipline) should harmonize with ṛta (cosmic order).

This is cosmological description (sarga-type material), using jyotiṣa categories (nakṣatra, rāśi, graha-domain) to articulate divine embodiment, rather than narrative genealogy or dynastic history.

Identifying Aries (Meṣa)—the traditional starting sign—with the ‘head’ suggests a beginning-point of cosmic articulation. Associating it with Kuja (Mars) emphasizes force/energy at the ‘forefront’ of manifestation, while the inclusion of specific nakṣatras anchors the theology in a precise astral grid.