HomeVamana PuranaAdh. 5Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Rudra's Wrath & Kalarupa, Shloka 10

Rudra’s Wrath at Daksha’s Sacrifice and the Iconography of Kālarūpa through the Zodiac

ततः पूषा हरं वीक्ष्य विनिघ्नन्तं सुरासुरान् क्रोधाद् बाहू प्रसार्यथ प्रदुद्राव महेश्वरम्

tataḥ pūṣā haraṃ vīkṣya vinighnantaṃ surāsurān krodhād bāhū prasāryatha pradudrāva maheśvaram

Тогда Пушан, увидев, как Хара поражает и богов и асуров, в гневе раскинул руки и бросился на Махешвару.

tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), कालवाचक (temporal adverb)
pūṣāPūṣā (a deity)
pūṣā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpūṣan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nom/1st), एकवचन (sg)
haramHara (Śiva)
haram:
Karma (कर्म) (object of seeing)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (sg)
vīkṣyahaving seen
vīkṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + īkṣ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having seen’
vinighnantamstriking down, killing
vinighnantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘haram’
TypeVerb
Rootvi + ni + han (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (sg); ‘striking down’
sura-asurāngods and demons
sura-asurān:
Karma (कर्म) (object of ‘vinighnantam’)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc/2nd), बहुवचन (pl); इतरेतर-द्वन्द्वः—‘सुराश्च असुराश्च’
krodhātfrom anger, out of wrath
krodhāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (sg)
bāhū(his) two arms
bāhū:
Karma (कर्म) (object of ‘prasārya’)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc/2nd), द्विवचन (du)
prasāryahaving extended
prasārya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + sṛ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having stretched out/extended’
athathen
atha:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), अनुक्रम/आरम्भार्थक (sequencing particle)
pradudrāvaran forth, rushed
pradudrāva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + dru (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg), परस्मैपद
maheśvaramthe Great Lord (Śiva)
maheśvaram:
Karma (कर्म) (object of ‘pradudrāva’)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया (Acc/2nd), एकवचन (sg); कर्मधारयः—‘महान् ईश्वरः’
Narrative voice within the Purāṇic frame (commonly Pulastya → Nāradanot explicit in input)
Shiva (Hara/Maheśvara)Pūṣan
ShaivismDaitya-Deva ConflictDivine wrath and restraintPurāṇic theomachy

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Even devas, when overtaken by krodha (anger), can act rashly; the verse warns that indignation without discernment leads to confrontation with higher dharma/power, here embodied by Maheśvara.

Primarily under Vaṃśānucarita/Carita-style narrative material (accounts of divine deeds and conflicts), rather than cosmogenesis (sarga/pratisarga).

Śiva’s striking of both sura and asura can symbolize transcendence of partisan alignment: the divine operates to restore order, not to validate factional pride—even among the gods.