HomeVamana PuranaAdh. 9Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Andhaka's Coronation, Shloka 47

Andhaka’s Coronation, Boons from Shiva, and the Daiva–Asura War (Vahana Catalogues)

विरोचनश्चापि जलेश्वरं त्वगाज्जम्भस्त्वथागाद् धनदं बलाढ्यम् वायुं समभ्येत्य च शम्बरो ऽथ मयो हुताशं युयुधे मुनीन्द्र

virocanaścāpi jaleśvaraṃ tvagājjambhastvathāgād dhanadaṃ balāḍhyam vāyuṃ samabhyetya ca śambaro 'tha mayo hutāśaṃ yuyudhe munīndra

Вирочана также выступил против владыки вод (Варуны). Джамбха затем пошёл на Дханаду (Куберу), дарителя богатств, исполненного силы. Шамбара, приблизившись к Ваю, сразился с ним; а Майя бился с Хуташой (Агни), о лучший из мудрецов.

virocanaḥVirocana
virocanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविरोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
jaleśvaramlord of waters (Varuṇa)
jaleśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tuthen/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक निपात (particle: but/then)
agātwent/attacked
agāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
jambhaḥJambha
jambhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tuthen
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formक्रमसूचक अव्यय (sequencer: then)
agātwent/attacked
agāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
dhanadamDhanada (Kubera)
dhanadam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
balāḍhyamrich in strength
balāḍhyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबल (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण to dhanadam
vāyumVāyu (wind-god)
vāyum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
samabhyetyahaving approached
samabhyetya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अभि + इ (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
śambaraḥŚambara
śambaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formक्रमसूचक अव्यय
mayaḥMaya (the Asura)
mayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hutāśamHutāśa (Agni)
hutāśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहुताश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yuyudhefought
yuyudhe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
munīndraO lord of sages
munīndra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
Not explicit in the excerpt (likely within Pulastya → Nārada narrative frame); vocative ‘munīndra’ addresses the listener-sage
VaruṇaKuberaVāyuAgni
Daitya-Deva ConflictLokapāla opposition (cosmic order vs. anti-order)Mythic cataloguing of combatants

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The pairing of Daityas against the Lokapālas portrays adharma as an assault on the very supports of the world (water, wealth/order, wind, fire). The lesson is that cosmic stability (ṛta/dharma) is maintained through the protection of these governing principles.

Again, Vaṁśānucarita/Carita: a heroic-battle catalogue embedded within broader genealogical and epochal storytelling, rather than creation/dissolution accounts.

Each Lokapāla embodies a functional layer of reality—Varuṇa (waters/constraint), Kubera (resources), Vāyu (vital movement), Agni (transformation). Daitya opposition symbolizes disorder attempting to seize or disrupt these functions; the narrative thus mythologizes the fragility—and defense—of the world’s operating system.