Yagyavalkya
ज्वलना अतिदूरेऽपि सरसा अपि नीरसाः । स्त्रियो हि नरकाग्नीनामिन्धनं चारु दारुणम् ॥१९॥
ज्वलनाः । अति-दूरे । अपि । सरसाः । अपि । नीरसाः । स्त्रियः । हि । नरक-अग्नीनाम् । इन्धनम् । चारु । दारुणम् ॥१९॥
jvalanā atidūre 'pi sarasā api nīrasāḥ | striyo hi narakāgnīnām indhanaṃ cāru dāruṇam ||19||
Даже издалека они словно пылают; даже будучи полны сока, остаются как бы без сока. Ибо женщины воистину — топливо адских огней: прекрасные, но грозные.
Even from very far they are (as though) blazing; even when sapful they are sapless. For women, indeed, are the fuel of the hell-fires—beautiful yet dreadful.