ते प्रोचुस्तां वदास्माकं कस्मात्सृष्टा वयं शुभे
te procustāṃ vadāsmākaṃ kasmātsṛṣṭā vayaṃ śubhe
И сказали они ей: «О благодатная, скажи нам — по какой причине мы сотворены?»
Unnamed speakers (they) addressing Nandinī (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king addressed as ‘mahārāja’
Scene: The newly manifested warriors, still bristling with weapons, turn toward the auspicious lady (Nandinī) with a questioning posture—hands slightly lowered, faces attentive—asking their origin.
A sincere inquiry into origins is presented as the doorway to dharma-guided understanding.
This verse sits within the Tīrthamāhātmya stream of the Nāgarakhaṇḍa; the specific tīrtha is not named in this single line.
None is stated here; it is a narrative question initiating explanation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.