Dashati 9
PūrvārcikaPrapathaka 2Dashati 910 Mantras

Dashati 9

Aindra invocation: Indra’s manifest presence at the rite and his vṛtra-slaying power securing success for the sacrificers

Deity

Indra

Melodic Character

Invitational and energizing with a heroic (vīrya) tone suited to Indra

Rishi Family

R̥ṣi attribution is not provided here; identification normally requires Rigveda concordance for the source hymns used in this Aindra daśati.

Айндра-призыв: явленное присутствие Индры на жертвенном действе и его сила Вритрахана, обеспечивающая успех жертвователям. Верно следуя услышанному священному слову (śruti) и обряду, призывают Индру в собрание (sadas), просят о suvīrya — превосходной доблести, силе и победе, об устранении препятствий; при этом сохраняется совместное почитание всех богов в индроцентрическом литургическом строе.

Mantras

Mantra 1

ईङ्खयन्तीरपस्युव इन्द्रं जातमुपासते वन्वानासः सुवीर्यम्

Деятельные, жаждущие обряда (жертвователи), в движении своих служений, почитают Индру, явленного (ныне); они, устремлённые, ищут превосходной доблести (suvīrya).

Saman: Aindra (generic)

Mantra 2

न कि देवा इनीमसि न क्या योपयामसि मन्त्रश्रुत्यं चरामसि

Ни в чём, о боги, мы не ослабеваем в почитании вас; ни в чём не перестаём приближаться к вам: мы совершаем обряд по мантре, как она услышана.

Saman: Aindra (generic; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 3

दोषो आगाद्बृहद्गाय द्युमद्गामन्नाथर्वण स्तुहि देवं सवितारम्

Вечер пришёл: воспой великий напев тому, кто шествует в сиянии — Савитṛ; ты же, о Атхарван, восхвали бога Савитṛ.

Saman: Sāvitra (generic; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 4

एषो उषा अपूर्व्या व्युच्छति प्रिया दिवः स्तुषे वामश्विना बृहत्

Вот эта Уṣас, невиданно-новая, воссиявает, возлюбленная неба; высоким славословием я воспеваю вас двоих, о Ашвины, во величии.

Saman: Aśvina (generic; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 5

इन्द्रो दधीचो अस्थभिर्वृत्राण्यप्रतिष्कुतः जघान नवतीर्नव

Индра, непреодолимый, костями Дадхичи, неотразимый, поразил Вṛтр — девяносто и девять.

Saman: Aindra (generic; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 6

इन्द्रेहि मत्स्यन्धसो विश्वेभिः सोमपर्वभिः महां अभिष्टिरोजसा

Приди, о Индра; опьяняйся Сомой-расой во всех выжимках (parvan); велико твоё вспоможение силою твоей мощи.

Saman: Aindra (generic; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 7

आ तू न इन्द्र वृत्रहन्नस्माकमर्धमा गहि महान्महीभिरूतिभिः

Приди же ныне к нам, о Индра, Вритрахан; приди на наше собрание — великий, с могучими поддержками (ūti).

Saman: Aindra (generic; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 8

ओजस्तदस्य तित्विष उभे यत्समवर्तयत् इन्द्रश्चर्मेव रोदसी

Такова сила его стремительной мощи: ею Индра охватил оба мира, словно шкурой, — небо и землю.

Saman: Aindra (generic; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 9

अयमु ते समतसि कपोत इव गर्भधिम् वचस्तच्चिन्न ओहसे

Это, воистину, подобает тебе; как голубка, носящая внутри зародыш, — это изречение: и его ты не отвергаешь.

Saman: Aindra (generic; specific Sāman-name not supplied in input)

Mantra 10

वात आ वातु बेषजं शम्भु मयोभु नो हृदे प्र न अयूंषि तारिषत्

Да подует к нам Вата, принося лекарство-исцеление — благой, дарующий радость — в наше сердце; да перенесёт он вперёд наши жизненные силы к спасению.

Saman: Vāta (generic; specific Sāman-name not supplied in input)

Frequently Asked Questions

It centers on calling Indra to the ritual assembly and relying on his Vṛtra-slaying power to remove obstacles and grant strength (suvīrya) to the worshippers.

It teaches that correct, tradition-grounded performance is essential: the deity is approached through the properly heard and transmitted formula, and the sacrifice gains authority through that fidelity.

In this context it is understood as the sacrificer’s ‘party/assembly’ (the ritual session in the sadas) or the ‘share’ of worship—asking Indra to come to the worshippers’ appointed place and portion.