
Aindra stotra: praising and summoning Indra to partake of the fostering Soma and to grant protection and bounty
Indra
Invitatory and triumphant with a confident tone of reliance on Indra’s strength and generosity
Kaṇva
Аиндра-стро́тра: воспевая и призывая Индру к выжиманию Сомы, певцы предлагают ему «самый питательный» напиток и просят его заступничества — защиты, победы над врагами и щедрых даров. Ежедневно (день за днём) они, как друзья и носители хвалы, вновь зовут всепобеждающего, стократ-мощного, наищедрейшего Индру; песнь развертывается от повелительного призыва к утверждению его близости и завершается жестом «сядь здесь» (ni ṣīdata), как бы усаживая хвалу перед богом.
Mantra 1
पान्तमा वो अन्धस इन्द्रमभि प्र गायत विश्वासाहं शतक्रतुं मंहिष्ठं चर्षणीनाम्
Воспойте же Индре — для вас — питательные возлияния Сомы; воспойте Всепобеждающему, Стократному, щедрейшему из людей.
Mantra 2
प्र व इन्द्राय मादनं हर्यश्वाय गायत सखायः सोमपाव्ने
Пойте же, о друзья, во славу Индры — радостный напев, Индры с рыжими конями, сомапāвна, пьющего Сому.
Mantra 3
वयमु त्वा तदिदर्था इन्द्र त्वायन्तः सखायः कण्वा उक्थेभिर्जरन्ते
Мы же, имея то своей целью, о Индра, стремясь к тебе, друзья-Канвы в торжественных гимнах воспевают тебя.
Mantra 4
इन्द्राय मद्वने सुतं परि ष्टोभन्तु नो गिरः अर्कमर्चन्तु कारवः
Индре, для его опьянения, выжат Сома; пусть наши голоса звучат вокруг него; пусть певцы воспоют хвалу.
Mantra 5
अयं त इन्द्र सोमो निपूतो अधि बर्हिषि एहीमस्य द्रवा पिब
Вот для тебя, о Индра, этот Сома, хорошо очищенный, на barhiṣ — священной траве; приди, поспеши сюда, пей его.
Mantra 6
सुरूपकृत्नुमूतये सुदुघामिव गोदुहे जुहूमसि द्यविद्यवि
Ради помощи мы призываем Прекрасно-образного (Индру), как призывают обильную дойную корову для дояра — день за днём.
Mantra 7
अभि त्वा वृषभा सुते सुतं सृजामि पीतये तृम्पा व्यश्नुही मदम्
К тебе, о могучий бык, при выжимании я посылаю выжатый Сому для питья; насыться, достигни полноты опьяняющей радости.
Mantra 8
य इन्द्र चमसेष्वा सोमश्चमूषु ते सुतः पिबेदस्य त्वमीशिषे
Тот Сома, о Индра, что в чашах и в сосудах, выжатый для тебя, — пей его: ведь ты — его владыка.
Mantra 9
योगेयोगे तवस्तरं वाजेवाजे हवामहे सखाय इन्द्रमूतये
В каждом впряжении, в каждом состязании за награду мы, о друзья, призываем Индру — могучейшего — на помощь.
Mantra 10
आ त्वेता नि षीदतेन्द्रमभि प्र गायत सखायः स्तोमवाहसः
К тебе пусть эти (хвалы) придут и воссядут; воспойте к Индре, о друзья, вы, несущие стому (гимн).
It is a sung invocation to Indra, asking him to come to the Soma offering and, pleased by the stotra, grant protection, victory, and generous gifts.
The Soma-juice is presented as sustaining and boon-giving; by offering it with song, the chanters attract Indra and activate the expected reciprocity of help and bounty.
They are the bearers of the hymn—i.e., the Sāman singers (Udgātṛ group) who carry and present the praise in its musical form before Indra.