Dashati 5
PūrvārcikaPrapathaka 2Dashati 510 Mantras

Dashati 5

Aindra praise invoking Indra’s sovereign power to hear the stotra and grant victory, abundance, and unhindered ritual progress

Deity

Indra

Melodic Character

Uplifting heroic and proclamatory (royal/celebratory Aindra tone)

Rishi Family

R̥ṣi attribution is not provided in the input; without cross-referencing the underlying Ṛgvedic source and Sāmavedic anukramaṇī no family assignment is made.

Ай́ндрическое славословие, призывающее царственную мощь Индры: да услышит он стотру и благословение, дарует победу, силу и изобилие и, как Вṛтрахан/Шакра, устранит препятствия, чтобы сомное жертвоприношение совершилось без помех. Обновлённая хвала (navya gīr) и дисциплинированное, правильно устроенное изречение, при бодрствующем внимании к Иде (Idā), представлены как действенное жертвенное орудие, привлекающее слух Индры и обращающее песнь в защиту и дары. В кульминации Индра восхваляется царскими и героическими эпитетами — самрадж, нṛшаха, манхиштха — как всеобщий владыка и величайший даритель.

Mantras

Mantra 1

इहेव शृण्व एषां कशा हस्तेषु यद्वदान् नि यामं चित्रमृञ्जते

Здесь же, словно воочию, услышь о них — о твоих почитателях: у них в руках бич (kaśā); речью они приводят в действие дивное водительство, ведущее к цели.

Saman: Unknown (Aindra Saman; melody not specified in input)

Mantra 2

इम उ त्वा वि चक्षते सखाय इन्द्र सोमिनः पुष्टावन्तो यथा पशुम्

Вот они воистину взирают на тебя, о Индра, — твои друзья, сомины, владеющие Сомой, изобилующие жертвенным благополучием, — как люди смотрят на избранную для обряда жертву (paśu).

Saman: Aindra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

Mantra 3

समस्य मन्यवे विशो विश्वा नमन्त कृष्टयः समुद्रायेव सिन्धवः

Перед порывистой мощью (воспеваемого) в этом Sāman все племена, все народы склоняются, как реки — к океану.

Saman: Aindra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

Mantra 4

देवानामिदवो महत्तदा वृणीमहे वयम् वृष्णामस्मभ्यमूतये

То великое благоволение, добытое призывами богов, мы испрашиваем — (благоволение) могучего Индры — нам в помощь.

Saman: Aindra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

Mantra 5

सोमानां स्वरणं कृणुहि ब्रह्मणस्पते कक्षीवन्तं य औशिजः

Сделай сияющими и должным гласом воспетыми сомные возлияния, о Брахманаспати, Владыка молитвы; даруй благополучие Какшиванту, сыну Ушиджа.

Saman: Bārhaspatya-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

Mantra 6

बोधन्मना इदस्तु नो वृत्रहा भूर्यासुतिः शृणोतु शक्र आशिषम्

Да будет у нас Ида, принесённая по чину, с пробуждённым умом; да услышит наше благословение Вритрахан — изобильный возлияниями, могучий Шакра.

Saman: Aindra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

Mantra 7

अद्य नो देव सवितः प्रजावत्सावीः सौभगम् परा दुःष्वप्न्यं सुव

Ныне, о божественный Савитар, побуди нам удачу с потомством; отгони далеко дурной сон — недоброе знамение.

Saman: Sāvitra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

Mantra 8

क्वा3स्य वृषभो युवा तुविग्रीवो अनानतः ब्रह्मा कस्तं सपर्यति

Где он — юный бык, могучешейный, непокорённый? Какой брахман, жрец священной молитвы, служит ему должным почитанием?

Saman: Aindra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

Mantra 9

उपह्वरे गिरीणां सङ्गमे च नदीनाम् धिया विप्रो अजायत

В извилистой долине гор и при слиянии рек — силою священной мысли родился вдохновенный жрец (то есть возникло вдохновение).

Saman: Aindra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

Mantra 10

प्र सम्राजं चर्षणीनामिन्द्रं स्तोता नव्यं गीर्भिः नरं नृषाहं मंहिष्ठम्

Вперёд — пусть воспеватель славит свежими гимнами Индру, вседержавного царя людей, героя, сокрушителя врагов, наищедрейшего.

Saman: Aindra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

Frequently Asked Questions

It centers on praising Indra—especially as Vṛtrahā (slayer of obstacles) and samrāj (sovereign)—and urging him to hear the singers’ benediction and grant success and gifts.

Idā is treated as a ritual portion/invitation; “bodhanmanas” stresses that the offering and chant must be performed with awakened, attentive intention for the prayer to be effective.

They can be read as metaphors for controlled, well-directed recitation and melody: disciplined speech guides the rite forward and helps the worshippers reach their intended sacrificial goal.