
Agni kindled as Hotṛ: invoking the gods, securing wealth, and protecting the sacrifice
Agni
Bright urgent and protective—moving from kindling/praise to forceful warding-off
Bharadvāja (probable requires concordance verification)
Агни, возжжённый как Хотар, восхваляется и призывается для укрепления жертвенного обряда: он дарует богатство, приводит к алтарю Васу, Рудр и Адитьев, а также Дьява‑Притхиви как свидетелей служения. Он охраняет яджну, поражая ятудхан и ракшасов, и утверждает стройное, должным образом совершённое жертвоприношение с возлияниями, окроплёнными топлёным маслом.
Mantra 1
सोमं राजानं वरुणमग्निमन्वारभामहे आदित्यं विष्णुं सूर्यं ब्रह्मानं च बृहस्पतिम्
Мы благоговейно призываем и принимаем под покровительство Сому-царя, Варуṇу и Агни; призываем Āдитью, Вишṇу, Сурью, Брахмā и также Бṛхаспати.
Mantra 2
इत एत उदारुहन्दिवः पृष्ठान्या रुहन् प्र भूर्जयो यथा पथोद्यामङ्गिरसो ययुः
Отсюда они — Ангирасы — взошли к небесным высотам; победоносные, они шествовали. По тому пути да взойдём и мы, как шли Ангирасы.
Mantra 3
राये अग्ने महे त्वा दानाय समिधीमहि ईडिष्वा हि महे वृषं द्यावा होत्राय पृथिवी
Ради богатства, о Агни великий, ради дарования мы возжигаем тебя; будь воспет, ибо ты — великий могучий бык. Небо и Земля — к служению Хотара.
Mantra 4
दधन्वे वा यदीमनु वोचद्ब्रह्मेति वेरु तत् परि विश्वानि काव्या नेमिश्चक्रमिवाभुवत्
Когда он привёл это в движение и провозгласил: «Брахма» — священное изречение, — они приняли это; и тогда оно объяло все вдохновенные песнопения, как обод — колесо.
Mantra 5
प्रत्यग्ने हरसा हरः शृणाहि विश्वतस्परि यातुधानस्य रक्षसो बलं न्युब्जवीर्यम्
Против них, о Агни, поражай пламенем своим; услышь нас со всех сторон: низвергни силу и мощь ятудханы, ракшаса.
Mantra 6
त्वमग्ने वसूंरिह रुद्रां आदित्यां उत यजा स्वध्वरं जनं मनुजातं घृतप्रुषम्
Ты, Агни, здесь соверши почитание Васу, Рудр и Адитьев; соверши почитание благочинной жертвы рода человеческого — обряда, орошённого каплями гхрита.
It presents Agni as the kindled Hotṛ who brings wealth and successful offerings, summons the divine groups (Vasus, Rudras, Ādityas), and protects the sacrifice by crushing obstructive forces.
They represent major classes of gods invited to the yajña; Agni is asked to worship and bring them to the rite so the sacrifice becomes complete and effective (svadhvara).
It is a protective prayer: Agni’s flame is invoked to overthrow hostile powers that cause ritual obstacles, ensuring the chant and offerings proceed without disruption.