पूर्वदिशि सीतामार्गण-नियोगः
Deployment to the Eastern Quarter for the Search of Sita
पूर्वस्यां दिशि निर्माणं कृतं तत् त्रिदशेश्वरैः।।4.40.53।।ततः परं हेममय श्श्रीमानुदयपर्वतः।तस्य कोटिर्दिवं स्पृष्ट्वा शतयोजनमायता।।4.40.54।।जातरूपमयी दिव्या विराजति सवेदिका।
pūrvasyāṃ diśi nirmāṇaṃ kṛtaṃ tat tridaśeśvaraiḥ | tataḥ paraṃ hemamayaḥ śrīmān udayaparvataḥ | tasya koṭir divaṃ spṛṣṭvā śatayojanam āyatā | jātarūpamayī divyā virājati savedikā ||
В восточной стороне это устроение было установлено владыками богов. Далее возвышается славный золотой Удая-парвата; его вершина, простираясь на сто йоджан, касается неба, и на ней сияет божественный золотой алтарь.
'High-souled Ananta's flag is a three-headed golden palm tree shining on an altar on top of the mountain.
Dharma is alignment with cosmic order: the east, sunrise, and divine स्थापना (establishment) evoke a universe structured by law and rightful placement.
Sugriva maps the eastern marvels and sacred constructions that the searchers may encounter on their route.
Orderliness and faith—seeing the world as intelligible and duty as coordinated with higher order.