Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Determination of the Householder’s Dharma

Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits

अपि राजन्यवैश्याभ्यां न तु शूद्रात्कथंचन । वृत्तिसंकोचमन्विच्छेन्नेहेत धनविस्तरम्

api rājanyavaiśyābhyāṃ na tu śūdrātkathaṃcana | vṛttisaṃkocamanvicchenneheta dhanavistaram

Можно принять содержание даже от кшатрия или вайшьи, но ни в коем случае — от шудры. Следует искать стеснение и умеренность в пропитании, а не умножение богатства в этом мире.

अपिeven
अपि:
अवधारण (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अनुज्ञा-अव्यय (even/also)
राजन्य-वैश्याभ्याम्from the kṣatriya and vaiśya
राजन्य-वैश्याभ्याम्:
अपादान/स्रोत (source; 'from' sense in context)
TypeNoun
Rootराजन्य (प्रातिपदिक) + वैश्य (प्रातिपदिक); समाहार-द्वन्द्वः
Formपुंलिङ्गे (Masculine), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), द्विवचनम् (Dual)
not
:
निषेध (negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
तुbut
तु:
सम्बन्ध (discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formव्यतिरेक-अव्यय (but)
शूद्रात्from a śūdra
शूद्रात्:
अपादान (source)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (Masculine), पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम् (Singular)
कथंचनin any way (at all)
कथंचन:
क्रियाविशेषण (manner)
TypeIndeclinable
Rootकथंचन (अव्यय)
Formनिषेधार्थ-अव्यय (in any way/at all; with negation)
वृत्ति-संकोचम्restriction of livelihood
वृत्ति-संकोचम्:
कर्म (कर्म-कारक / Object)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक) + संकोच (प्रातिपदिक); समासः
Formपुंलिङ्गे (Masculine), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम् (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (restriction of livelihood)
अन्विच्छेत्should seek
अन्विच्छेत्:
क्रिया (मुख्यक्रिया / Main verb)
TypeVerb
Rootअनु + इष्/इच्छ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (Singular), परस्मैपदम्
not
:
निषेध (negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
ईहेतshould strive for
ईहेत:
क्रिया (मुख्यक्रिया / Main verb)
TypeVerb
Rootईह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (Singular), आत्मनेपदम्
धन-विस्तरम्increase/expansion of wealth
धन-विस्तरम्:
कर्म (कर्म-कारक / Object)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + विस्तार (प्रातिपदिक); समासः
Formपुंलिङ्गे (Masculine), द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम् (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (expansion of wealth)

Unspecified (contextual narrator within Svarga-khaṇḍa dialogue)

Concept: Accept support from kṣatriya or vaiśya if needed, but not from śūdra; prioritize constriction of livelihood and contentment over expanding wealth.

Application: Cultivate simplicity: reduce wants, avoid prestige-driven fundraising, and keep spiritual practice independent of excessive patronage; interpret social restrictions with historical awareness while retaining the core ethic of non-greed and integrity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A humble hermitage scene where a dvija accepts a small, respectful offering from a kṣatriya and a vaiśya—simple grains and cloth—while turning away from a lavish pile meant to entice him into dependence. The dvija then tightens his belt-cloth and returns to study and japa, conveying ‘vṛtti-saṃkoca’ (livelihood restraint) as spiritual strength.","primary_figures":["dvija ascetic/teacher","kṣatriya patron","vaiśya patron"],"setting":"Simple āśrama with a thatched hut, water-pot, deer-skin seat, and a small Viṣṇu shrine in the corner.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm ochre","soft gold","river-clay brown","leaf green","indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dvija seated near a small Viṣṇu shrine with gold-leaf aura, accepting a modest offering from a kṣatriya and vaiśya; rejected opulent heap placed aside; rich reds/greens, ornate borders, gleaming lamp, traditional iconography and jewelry on patrons, ascetic simplicity on the dvija.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: dawn-lit hermitage with delicate trees and pale sky; patrons offering small bundles, dvija calm and restrained; cool natural palette, refined faces, lyrical simplicity, fine patterned border.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—dvija near a stylized shrine, patrons in formal posture; emphasis on restraint through minimal objects; red/yellow/green palette with strong compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional domestic-āśrama vignette framed by lotus borders; small Viṣṇu shrine central, offerings depicted as neat arranged grains and cloth; deep blue background with gold accents, peacocks and floral motifs kept subtle to emphasize simplicity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["morning birds","soft temple bell","water in a pot being poured","gentle tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: राजन्यवैश्याभ्याम् is द्वन्द्व (rājanya + vaiśya) in instrumental dual; शूद्रात्कथंचन = शूद्रात् + कथंचन; वृत्तिसंकोचमन्विच्छेत् = वृत्ति-संकोचम् + अन्विच्छेत्; नेहेत = न + ईहेत; धनविस्तरम् = धन-विस्तरम्.

FAQs

It prioritizes moderation in livelihood (vṛtti-saṃkoca) over the pursuit of increasing wealth (dhana-vistara), presenting restraint as a dharmic ideal.

It reflects a prescriptive dharma framework in which sources of support and economic conduct are regulated by social-religious norms, and it recommends limiting one’s means rather than expanding possessions.

It teaches disciplined living—reducing and regulating livelihood—rather than total renunciation, by advising restraint within worldly life (iha).