Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

तत्र देवह्रदे स्नात्वा शुचिः प्रयतमानसः । अश्वमेधमवाप्नोति परां सिद्धिं च गच्छति

tatra devahrade snātvā śuciḥ prayatamānasaḥ | aśvamedhamavāpnoti parāṃ siddhiṃ ca gacchati

Там, омывшись в Дева-храде (божественном озере), человек — чистый и с обузданным умом — обретает заслугу жертвоприношения Ашвамедха и достигает высшего совершенства.

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
देव-ह्रदेin the Devahrada (divine lake)
देव-ह्रदे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ह्रद (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); षष्ठी-तत्पुरुष (devānāṃ hradaḥ = divine lake)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल: having bathed
शुचिःpure
शुचिः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); विशेषण (qualifying implied 'naraḥ')
प्रयत-मानसःwith a disciplined mind
प्रयत-मानसः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रयत (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); कर्मधारय (prayataṃ mānasaṃ yasya / prayata-mānasaḥ = one whose mind is disciplined); विशेषण
अश्वमेधम्the Aśvamedha (merit)
अश्वमेधम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअश्व + मेध (प्रातिपदिक-द्वय)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); षष्ठी-तत्पुरुष
अवाप्नोतिobtains
अवाप्नोति:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootअव-√आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present Indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पराम्supreme
पराम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying 'siddhim')
सिद्धिम्attainment/perfection
सिद्धिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction: and)
गच्छतिgoes/attains
गच्छति:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present Indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Unspecified (narratorial/teachings context within Svargakhaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input)

Concept: Tīrtha-snāna bears highest fruit when paired with inner discipline and purity; then it yields aśvamedha-phala and leads to parā siddhi.

Application: Before any ritual (bath, pūjā, japa), steady the mind—reduce anger, speak truth, keep simple vows—so the act becomes transformative rather than transactional.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A still, mirror-like lake called Deva-hrada lies nestled among rocky slopes and temple groves on Śrīparvata. A pilgrim, eyes lowered in concentration, steps into the water as faint celestial reflections—devas and lotus-forms—shimmer on the surface, suggesting that inner discipline unlocks the lake’s hidden radiance and the path to supreme siddhi.","primary_figures":["Pilgrim devotee","Subtle devas as reflections","Temple attendants in distance"],"setting":"Sacred lake with stone ghats, surrounding shrines, forested hill contours, incense drifting from nearby sanctum","lighting_mood":"temple lamp-lit transitioning into soft dawn glow","color_palette":["river silver","lapis blue","marigold gold","granite gray","holy basil green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Deva-hrada as a central jeweled-blue tank with gold leaf ripples; devotee in prayerful snāna; faint devas in the water rendered as miniature luminous figures; ornate temple backdrop, rich reds/greens, heavy gold leaf halos and borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil lake with delicate reflections, gentle hills and trees; devotee with refined posture; subtle celestial figures suggested in pale washes; cool blues and silvers with warm saffron accents, poetic calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized lake with rhythmic wave motifs; devotee and faint devas outlined boldly; warm reds/yellows/greens with deep blue water; temple-wall composition with ornamental lotus border.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Deva-hrada tank filled with lotus motifs; border panels showing symbolic aśvamedha-horse and sacrificial emblems transformed into floral patterns (non-violent symbolism); peacocks and creepers; deep indigo and gold, intricate detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["gentle water","soft bell chimes","distant chanting","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: अश्वमेधमवाप्नोति = अश्वमेधम् + अवाप्नोति

D
Deva-hrada
A
Aśvamedha

FAQs

Deva-hrada is presented as a sacred “divine lake” (tīrtha) where ritual bathing (snāna) is said to yield extraordinary spiritual merit.

The comparison functions as a phala-śruti (promise of benefit), elevating tīrtha-snाना as an accessible act that can confer merit traditionally associated with a major royal Vedic sacrifice.

The verse stresses purity and mental discipline—“śuciḥ” (pure) and “prayata-mānasaḥ” (restrained, focused mind)—implying that inner disposition is essential for the stated spiritual result.