Qualities of the Five Great Elements; Description of Sudarśana-dvīpa and Mount Meru
भूतान्युपनिविष्टानि गतिमंति ध्रुवाणि च । तेषामृद्धिर्बहुविधा दृश्यते देवमानुषा
bhūtānyupaniviṣṭāni gatimaṃti dhruvāṇi ca | teṣāmṛddhirbahuvidhā dṛśyate devamānuṣā
Существа утверждаются в своих состояниях: одни пребывают в движении, другие — неподвижны. Их благополучие проявляется многими видами — и среди девов, и среди людей.
Unspecified narrator (context not provided for the dialogue frame)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: भूतानि + उपनिविष्टानि → भूतान्युपनिविष्टानि; तेषाम् + ऋद्धिः → तेषामृद्धिः; ऋद्धिः + बहुविधा → ऋद्धिर्बहुविधा (रेफ-सन्धि)।
It classifies beings as either mobile (gatimanti) or fixed/stable (dhruvāṇi), while noting that all become established in their respective conditions.
It suggests that prosperity or attainment appears in many forms, varying across different kinds of beings and across divine and human realms.
Since prosperity is “manifold” and differs among beings, the verse supports a reflective view: outcomes vary by condition and realm, encouraging discernment rather than envy or simplistic comparison.