Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Narration of the Greatness of Harivāsara

Ekādaśī, the Day Sacred to Hari

इति श्रीपाद्मे महापुराणे सूतशौनकसंवादे ब्रह्मखंडे हरिवासरमाहात्म्यकथनं । नाम पंचदशोऽध्यायः

iti śrīpādme mahāpurāṇe sūtaśaunakasaṃvāde brahmakhaṃḍe harivāsaramāhātmyakathanaṃ | nāma paṃcadaśo'dhyāyaḥ

Так, в славном «Падма‑Махапуране», в беседе Суты и Шаунаки, в разделе Брахма‑кханда, завершается пятнадцатая глава, именуемая «Повествование о величии Харивасары — дня, посвящённого Хари».

इतिthus; so
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-निदर्शक/समाप्तिसूचक (quotative/closure particle)
श्रीपाद्मेin the Śrī Padma (Purāṇa)
श्रीपाद्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रीपाद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/Locative); एकवचन; ग्रन्थनाम-स्थाने (in the Śrī-Pādma [Purāṇa])
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (महा + पुराण) (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन
सूतशौनकसंवादेin the dialogue of Sūta and Śaunaka
सूतशौनकसंवादे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूत-शौनक-संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सूतस्य शौनकस्य च संवादः)
ब्रह्मखंडेin the Brahma-khaṇḍa section
ब्रह्मखंडे:
Adhikarana (Section/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्म-खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन
हरिवासरमाहात्म्यकथनम्the narration of the glory of Hari’s day
हरिवासरमाहात्म्यकथनम्:
Karta (Title/Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि-वासर-माहात्म्य-कथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरिवासरस्य माहात्म्यस्य कथनम्)
नामnamed; called
नाम:
Sambandha (Naming marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (designation marker: ‘called/namely’)
पंचदशःfifteenth
पंचदशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; संख्यावाचक-विशेषणम् (ordinal: fifteenth)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Title headword/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन

Narratorial colophon (textual closure marker) within the Sūta–Śaunaka dialogue frame

Concept: Colophon marking the completion of Harivāsara-māhātmya chapter and affirming the textual frame (Sūta–Śaunaka).

Application: Treat vrata-kathā as a lived discipline: hear, remember, and implement; keep personal notes of vrata rules and phala like a ‘colophon’ to one’s practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet manuscript-ending moment: Sūta sits on a low vyāsāsana before Śaunaka and the assembled sages, palm-leaf manuscripts stacked beside a small oil lamp. The forest hermitage is still, as if the very air seals the teaching with a final cadence.","primary_figures":["Sūta","Śaunaka","assembled ṛṣis"],"setting":"Naimiṣāraṇya hermitage clearing with kuśa grass seats, yajña-kuṇḍa nearby, palm-leaf manuscripts","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm ochre","leaf green","lamp-amber","sandalwood beige","ink-black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūta on a decorated seat addressing Śaunaka and sages; gold leaf accents on the lamp flame and manuscript edges; rich red-green drapery, ornate arch-like border framing the ‘chapter end’ solemnity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene forest assembly with delicate brushwork; sages in white with subtle saffron; manuscripts and lamp rendered finely; cool greens and soft browns, refined facial features, calm closure mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized sages with expressive eyes; lamp and manuscripts prominent; earthy reds/yellows/greens; temple-wall aesthetic emphasizing the sanctity of recitation lineage.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lamp and manuscript motif framed by lotus borders; sages seated in symmetrical rows; intricate floral patterns; deep blue-green background with gold highlights to signify śāstra-pramāṇa."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft bell","crackling lamp wick","forest birds","ritual hush"]}

Sandhi Resolution Notes: पंचदशोऽध्यायः = पंचदशः + अध्यायः (अः + अ → ओऽ).

S
Sūta
Ś
Śaunaka
H
Hari (Vishnu)

FAQs

It is a colophon-style closing line that marks the end of Adhyāya 15 and states the text’s location (Padma Mahāpurāṇa → Sūta–Śaunaka dialogue → Brahma-khaṇḍa) and the chapter title.

Sūta (the traditional reciter) narrates Purāṇic material to sages, and Śaunaka is a leading sage who appears as a principal interlocutor in the listening assembly.

Harivāsara literally means “Hari’s day,” indicating a day sacred to Vishnu/Hari, typically connected with devotional observances (vrata) and praise of its spiritual merit.