The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya
नमामि सूर्यं तृप्त्यर्थं पितॄणां तारणाय च । पुत्रपौत्रधनैश्वर्य आयुरारोग्यवृद्धये ॥ ८० ॥
namāmi sūryaṃ tṛptyarthaṃ pitṝṇāṃ tāraṇāya ca | putrapautradhanaiśvarya āyurārogyavṛddhaye || 80 ||
Я преклоняюсь перед Сурьей (Солнцем) ради удовлетворения Питров (предков) и ради их спасения; и ради приумножения сыновей и внуков, богатства и владыческой благодати, а также ради долголетия и здоровья без болезней.
Narada (within the Uttara-Bhaga tirtha/ritual instruction context; commonly framed as Narada teaching in dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse presents Sūrya as a sustaining divine power whose reverence supports both Pitṛ-kārya (ancestor-related rites) and worldly well-being—linking dharma (duty to ancestors) with āyuḥ and ārogya (longevity and health).
It models bhakti through a direct act of salutation (namāmi) to a visible deity (Sūrya), expressing devotion not merely for personal gain but also for pitṛ-tṛpti and pitṛ-tāraṇa—welfare of one’s lineage and forebears.
The verse aligns with Jyotiṣa-oriented practice (solar reverence tied to vitality and time) and Kalpa/ritual application (pitṛ-related observances such as tarpaṇa), emphasizing structured religious acts for specific results.