Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
वस्त्रस्रग्दामकंठस्य पूर्णकुंभस्य चोपरि । संस्थाप्य पूजयेद्देवीं तदलाभे मृदादि वा ॥ ४८ ॥
vastrasragdāmakaṃṭhasya pūrṇakuṃbhasya copari | saṃsthāpya pūjayeddevīṃ tadalābhe mṛdādi vā || 48 ||
Поместив (образ/знак) богини на полный сосуд с водой, украшенный тканью, гирляндами и шейным украшением, следует поклоняться богине; если же такого сосуда нет, можно совершить поклонение, используя глину и тому подобное.
Narada (teaching in a ritual-instruction sequence; dialogue frame traditionally with Sanatkumara)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that devotion is supported by auspicious ritual form (placing the Devi on a sanctified, decorated pūrṇa-kumbha), yet the essence of worship is accessible even with simple substitutes like clay when ideal materials are unavailable.
Bhakti is shown as practical and inclusive: one offers the best available honors (cloth, garlands, adornment) to the Goddess, but sincere worship is not blocked by lack of resources.
It reflects Kalpa (ritual procedure) principles: proper installation (saṃsthāpya), use of auspicious supports like the pūrṇa-kumbha/kalasha, and sanctioned substitutions (pratinidhi-dravya) when prescribed items are unavailable.