Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Account of the Fruits of Bathing at Particular Sacred Places

Tīrtha-viśeṣa-snāna-phala

विषुवेऽयनसंक्रांतौ विशेषात्फलमीरितम् । तपःसमं कार्तिकेऽपि गङ्गास्नाने फलं विदुः ॥ ६ ॥

viṣuve'yanasaṃkrāṃtau viśeṣātphalamīritam | tapaḥsamaṃ kārtike'pi gaṅgāsnāne phalaṃ viduḥ || 6 ||

Провозглашено, что омовение в дни равноденствия и в переходы солнцестояний приносит особую заслугу. Также известно, что омовение в Ганге в месяце Картика дарует плод, равный великой тапасье (аскезе).

viṣuveat the equinox
viṣuve:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootviṣu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
ayana-saṃkrāṃtauat the solstitial transition
ayana-saṃkrāṃtau:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootayana (प्रातिपदिक) + saṃkrānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः तत्पुरुष (ayanasya saṃkrāntiḥ)
viśeṣātespecially/for a special reason
viśeṣāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; हेतौ/कारणे (ablative of cause)
phalamfruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र कर्म/उद्देश्य-रूपे (object/that which is stated)
īritamis declared
īritam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootīr (धातु)
Formकृदन्त: क्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे प्रयोगः (stated/declared)
tapaḥ-samamequal to (the fruit of) austerity
tapaḥ-samam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottapas (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifies phalam); समासः तत्पुरुष (tapasā samam = equal to austerity)
kārtikein (the month of) Kārtika
kārtike:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootkārtika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; मास-नाम (month name)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
gaṅgā-snānein bathing in the Ganga
gaṅgā-snāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + snāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः तत्पुरुष (gaṅgāyāṃ snānam)
phalamthe fruit/result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
viduḥthey know/declare
viduḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन

Narada (teaching in a tirtha-mahatmya context; dialogue tradition with Sanatkumara lineage implied)

Vrata: Kārtika-snāna (month-long/seasonal bathing observance)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

G
Ganga
K
Kartika (month)
V
Vishuva (equinox)
A
Ayana-sankranti (solstitial transition)

FAQs

It elevates specific sacred times (equinox and ayana-saṃkrānti) and the month of Kārtika as exceptionally potent for tirtha-bathing, stating that such snāna yields heightened punya, with Kārtika-Gaṅgā snāna equated to the fruit of tapas.

Though framed as ritual merit, it supports bhakti-oriented practice by recommending simple, accessible acts (snāna at sacred times) that purify and prepare the devotee for sustained worship and vrata-observance, commonly associated with Viṣṇu-centered Kārtika observances.

It implicitly uses Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/astronomy) by identifying ritual efficacy with calendrical junctions—viṣuva (equinox) and ayana-saṃkrānti (solstitial transition)—as key timings for dharmic rites.