Saṃdhyāvalī-ākhyāna
Mohinī-parīkṣā; Dvādaśī-vrata-mahattva
भूतग्रामस्वरूपाय जीवरूपाय तेजसे । जयाय जयिने नेत्रे नियमाय क्रियात्मने ॥ ३५ ॥
bhūtagrāmasvarūpāya jīvarūpāya tejase | jayāya jayine netre niyamāya kriyātmane || 35 ||
Поклонение Тому, чья природа — совокупность всех существ, кто является как джива (индивидуальная душа) и есть чистое сияние. Поклонение самой Победе и Вечно Побеждающему; Оку, что видит всё; Закону самообуздания и Душе священного деяния.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It praises Vishnu as simultaneously the cosmic totality (all beings), the indwelling jīva, and the illuminating tejas—teaching that devotion recognizes one Lord as both immanent and transcendent, the witness and the power behind all sacred practice.
By addressing the Lord through many epithets—victory, the victorious, the all-seeing eye, and the soul of action—it models bhakti as heartfelt stuti (praise) that aligns the devotee’s mind with divine qualities and turns discipline (niyama) and worship (kriyā) into God-centered devotion.
The verse implicitly supports Kalpa (ritual discipline) through niyama and kriyā—emphasizing regulated conduct and correct performance of worship as integral supports for devotion.