The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
सर्वयोषिद्वरा बाला रुदती निद्रयाकुला । पिता तस्याः प्रदाने तु चिंताविष्टो ह्यहर्न्निशम् ॥ ७९ ॥
sarvayoṣidvarā bālā rudatī nidrayākulā | pitā tasyāḥ pradāne tu ciṃtāviṣṭo hyaharnniśam || 79 ||
Та юная дева — лучшая среди всех женщин — плакала, терзаемая тревогой и одолеваемая сном. А её отец, заботясь о выдаче её замуж, день и ночь был поглощён беспокойством.
Suta (narrating the Purana account; dialogue context not explicit in this single verse)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It highlights the tension between worldly duty (dharma) and human emotion: the maiden’s suffering and the father’s constant anxiety around fulfilling a samskara, reminding readers that even righteous acts can be clouded by attachment and worry.
Though not explicitly devotional, it sets a narrative ground where worldly distress is evident—implying that surrender to Narayana/Vishnu and trust in divine order is the remedy when dharmic responsibilities become burdensome.
Indirectly, it points to samskara-prayoga (application of rites) connected to vivaha and kanyadana—areas guided by Kalpa (Vedanga) and customary dharma-shastra procedure, which can become a source of concern if not properly arranged.