तमेव देशं सम्प्राप्तो जललिप्सुः प्रतर्षितः ददर्श देवयानीं च शर्मिष्ठां ताश्च योषितः //
tameva deśaṃ samprāpto jalalipsuḥ pratarṣitaḥ dadarśa devayānīṃ ca śarmiṣṭhāṃ tāśca yoṣitaḥ //
Достигнув того самого места, жаждущий воды и изнурённый жаждой, он увидел там Девayani и Шармишту, а также тех юных женщин.
This verse does not address pralaya or cosmology; it is a narrative scene-setting within the dynastic (genealogical) storyline, focusing on a thirsty traveler encountering Devayānī and Śarmiṣṭhā.
Indirectly, it introduces a key encounter that leads to major royal-family consequences; in Purāṇic ethics, such meetings become occasions to test restraint, judgment, and dharma in relationships—central concerns for kings and householders.
No Vāstu, temple-building, iconography, or ritual procedure is stated in this verse; it simply describes arrival at a place and the sighting of Devayānī, Śarmiṣṭhā, and other women.