Matsya Purana — Devayānī and Śarmiṣṭhā’s Quarrel
*शौनक उवाच तामथ ब्राह्मणीं स्त्रीं च विज्ञाय नहुषात्मजः गृहीत्वा दक्षिणे पाणाव् उज्जहार ततो ऽवटात् //
*śaunaka uvāca tāmatha brāhmaṇīṃ strīṃ ca vijñāya nahuṣātmajaḥ gṛhītvā dakṣiṇe pāṇāv ujjahāra tato 'vaṭāt //
Шаунака сказал: Затем сын Нахуши, узнав в ней женщину-брахманку, взял её за правую руку и поднял из той ямы.
Nothing directly—this verse is narrative and ethical in tone, focusing on rescue and right conduct rather than cosmology or pralaya.
It reflects the dharmic duty of protection: recognizing a vulnerable person (here, a brāhmaṇī) and actively rescuing her—an ideal expected of rulers and righteous householders in Purāṇic ethics.
No Vāstu or ritual procedure is taught here; the only concrete detail is the setting of an avata (pit/well), used as a narrative location rather than an architectural rule.