धनंजयस्य आश्वासनम्
Dhanaṃjaya’s Reassurance and the Opening Engagement
तत: कामगमं दिव्यं सर्वरत्नविभूषितम् । विमान देवराजस्य शुशुभे खेचरं तदा
tataḥ kāmagamaṃ divyaṃ sarvaratnavibhūṣitam | vimānaṃ devarājasya śuśubhe khecaraṃ tadā ||
Вайшампаяна сказал: «И тогда среди тех воздушных колесниц особенно воссияла небесная вимана Индры, царя богов, странствующая по небу. То было божественное средство передвижения, идущее по желанию, украшенное всеми видами драгоценностей, — образ небесного владычества и той лёгкой мощи, что сопутствует божественной заслуге».
वैशम्पायन उवाच
The verse uses Indra’s wish-moving, jewel-adorned vimāna as a symbol of divine sovereignty and the fruits of merit: true power and radiance are portrayed as arising from a higher order (dharma and puṇya), not merely from human effort.
Vaiśaṃpāyana describes a scene featuring celestial vehicles; among them, Indra’s sky-ranging vimāna stands out as the most splendid, characterized by its ability to move at will and its rich jewel adornment.