Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Bhīṣma’s Appraisal of Yudhiṣṭhira’s Dharmic Rule (भीष्मोक्त-युधिष्ठिर-राजधर्म-प्रशंसा)

तेषां तथा विधेयानां निभृतानां महात्मनाम्‌ | किमर्थ नीतिमान्‌ पार्थ: श्रेयो नैषां करिष्यति,“जो इस प्रकार आज्ञापालक, विनयशील और महात्मा हैं, ऐसे अपने छोटे भाइयोंका नीतिज्ञ धर्मराज कैसे भला नहीं करेंगे?

teṣāṃ tathā vidheyānāṃ nibhṛtānāṃ mahātmanām | kimarthaṃ nītimān pārthaḥ śreyo naiṣāṃ kariṣyati |

Вайшампаяна сказал: «Раз эти великодушные столь послушны наставлениям и столь сдержанны, по какой причине благоразумный Партха не устроит для них наилучшее?»

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
विधेयानाम्of the obedient/tractable
विधेयानाम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootविधेय
FormMasculine, Genitive, Plural
निभृतानाम्of the restrained, modest
निभृतानाम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootनिभृत
FormMasculine, Genitive, Plural
महात्मनाम्of the great-souled ones
महात्मनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
किम्what
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्थम्purpose, reason
अर्थम्:
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
नीतिमान्wise in policy, prudent
नीतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootनीतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेयःthe good, welfare, benefit
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एषाम्of these (men)
एषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
करिष्यतिwill do, will make
करिष्यति:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārtha