दधीच्यास्थिवज्रनिर्माणोपाख्यानम् | The Forging of the Vajra from Dadhīca’s Bones
लोगश उवाच तेषां तदासीदुचितमिल्वलस्यैव भिक्षणम् | ततस्ते सहिता राजन्निल्चलं समुपाद्रवन्,लोमशजी कहते हैं--युधिष्ठिर! उस समय उन सबको इल्वलके यहाँ याचना करना ही ठीक जान पड़ा, अतः वे एक साथ होकर इल्वलके यहाँ शीघ्रतापूर्वक गये
lomaśa uvāca teṣāṃ tad āsīd ucitam ilvalasyaiva bhikṣaṇam | tataḥ te sahitā rājan ilvalaṃ samupādravan |
Ломаша сказал: «О царь (Юдхиштхира), тогда им показалось уместным просить подаяние лишь у Ильвалы. Поэтому, собравшись вместе, они поспешно отправились к Ильвале».
लोगश उवाच
The verse highlights discernment about what is 'ucita' (proper) in a given situation: even basic acts like seeking food should be guided by appropriate conduct and collective prudence.
Lomaśa narrates to Yudhiṣṭhira that a group, deciding it was fitting to request alms from Ilvala, assembled together and quickly went to Ilvala’s place.