Agastya’s Encounter with Ilvala and Vātāpi; Dāna, Progeny, and the Renown of Agastya-Āśrama
न चापि धर्ममिच्छामि विलोप्तुं ते कथंचन । एवं तु मे यथाकामं सम्पादयितुमहसि,साथ ही मेरी यह भी इच्छा नहीं है कि किसी प्रकार आपके धर्मका लोप हो। इस प्रकार अपने तप एवं धर्मकी रक्षा करते हुए जिस तरह सम्भव हो उसी तरह आप मेरी इच्छा पूर्ण करें
na cāpi dharmam icchāmi viloptuṃ te kathaṃcana | evaṃ tu me yathākāmaṃ sampādayitum arhasi ||
Агастья сказал: «И я не желаю никаким образом причинить утрату твоей дхармы. Потому, оберегая свою тапасью и праведный долг, исполни мою просьбу настолько, насколько это возможно».
अगस्त्य उवाच
A request should not be pursued at the cost of another’s dharma; ethical action requires ensuring that duty and spiritual discipline (tapas) remain unharmed while seeking cooperation.
Agastya addresses someone from whom he seeks a favor, clarifying that he does not intend to undermine that person’s dharma, and urging them to fulfill his wish only in a manner compatible with their righteous obligations and austerities.