Agastya’s Encounter with Ilvala and Vātāpi; Dāna, Progeny, and the Renown of Agastya-Āśrama
गड्जाद्वारमथागम्य भगवानृषिसत्तम: | उग्रमातिष्ठत तप: सह पत्न्यानुकूलया,तदनन्तर मुनिश्रेष्ठ भगवान् अगस्त्य अपनी अनुकूल पत्नीके साथ गंगाद्वार (हरिद्वार)- में आकर घोर तपस्यामें संलग्न हो गये
gaṅgādvāram athāgamya bhagavān ṛṣisattamaḥ | ugram ātiṣṭhata tapaḥ saha patnyānukūlayā ||
Затем блаженный мудрец, лучший среди провидцев, прибыл к Гангадваре (Харидвару). Там, вместе со своей преданной и согласной с ним супругой, он с непоколебимой решимостью предался суровым подвигам аскезы.
लोगश उवाच
The verse highlights tapas (disciplined austerity) as a dharmic practice and suggests that spiritual striving is aided by concord and supportive partnership—ethical steadiness joined with relational harmony.
A foremost sage arrives at Gaṅgādvāra (Haridwar) and begins intense austerities there, accompanied by his wife who is described as favorable/supportive.