Agastya–Lopāmudrā: Marriage, Austerity, and Conditions for Conjugal Union (लोमशकथितम्)
अहन्यहनि चाप्येवं याचतां सम्प्रदीयते । अन्ये च ब्राह्मणा राजन् भुज्जतेऊन्नं सुसंस्कृतम्,याचकोंको प्रतिदिन इसी प्रकार भोजन और दान दिया जाता था। राजन! अन्यान्य ब्राह्मण भी वहाँ उत्तम रीतिसे तैयारकी हुई रसोई जीमते थे
ahany ahani cāpy evaṁ yācatāṁ sampradīyate | anye ca brāhmaṇā rājan bhuñjate annaṁ susaṁskṛtam ||
Шаматха сказал: «День за днём, таким же образом, пища и дары раздавались просящим. И, о царь, другие брахманы тоже вкушали там хорошо приготовленную, должным образом сваренную пищу».
शमठ उवाच
That dharma is sustained through consistent, everyday generosity—regular giving to supplicants and respectful feeding of brāhmaṇas, emphasizing charity and hospitality as ongoing obligations rather than occasional virtues.
The speaker describes a setting where, each day, beggars receive food and gifts, and other brāhmaṇas dine on well-cooked meals—portraying an orderly, dharmic household or establishment marked by continual distribution and communal feeding.