Agastya–Lopāmudrā: Marriage, Austerity, and Conditions for Conjugal Union (लोमशकथितम्)
ते तु तत्रोपवासांस्तु चक्रु्निश्चितमानसा: । ब्राह्मणास्तत्र शतश: समाजग्मुस्तपोधना:,अविचल चित्तवाले पाण्डवोंने उस तीर्थमें कई उपवास किये। उस समय वहाँ सैकड़ों तपस्वी ब्राह्मण पधारे
te tu tatropavāsāṁs tu cakruḥ niścitamānasāḥ | brāhmaṇās tatra śataśaḥ samājagmus tapodhanāḥ ||
Там, с твёрдо решившимся сердцем, они многократно соблюдали посты в той святыне. Тогда же сотни брахманов-аскетов, богатых тапасом, собрались там, привлечённые святостью тиртхи и строгой дисциплиной, что там соблюдалась.
वैशग्पायन उवाच
Steadfast resolve (niścaya) expressed through disciplined vows like fasting is presented as a dharmic means of purification and spiritual focus; true 'wealth' for ascetics is tapas, not possessions.
At a sacred tīrtha, the protagonists undertake multiple fasts with firm determination, and the sanctity of the place and the austerity being practiced draws large numbers of ascetic Brahmins to assemble there.