युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
तेन तीर्थ कृतं पुण्यं स्वेन नाम्ना च विश्रुतम् । तत्र स्नात्वा नरो राजन् धर्मशील: समाहितः
tena tīrthaṃ kṛtaṃ puṇyaṃ svena nāmnā ca viśrutam | tatra snātvā naro rājan dharmaśīlaḥ samāhitaḥ ||
Им было устроено священное тиртха — благочестивое и прославленное его собственным именем. О царь, кто омоется там, стойкий в дхарме и собранный умом, утверждается в нравственности и обретает внутреннее спокойствие.
घुलस्त्य उवाच
The verse links outer ritual (bathing at a tīrtha) with inner ethics: true benefit is framed as becoming dharma-minded and mentally composed, not merely performing an act.
The speaker describes a particular holy place founded by a revered figure and famous by his name, then states the spiritual-ethical effect for a person who bathes there—especially one devoted to dharma and mental steadiness.