युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ततो गच्छेत राजेन्द्र चम्पकारण्यमुत्तमम् | तत्रोष्य रजनीमेकां गोसहस्रफलं लभेत्,राजेन्द्र! तदनन्तर उत्तम चम्पकारण्य (चम्पारन)-की यात्रा करे। वहाँ एक रात निवास करनेसे तीर्थयात्रीको सहस्र गोदानका फल मिलता है
tato gacchet rājendra campakāraṇyam uttamam | tatroṣya rajanīm ekāṁ gosahasraphalaṁ labhet, rājendra ||
Затем, о лучший из царей, следует направиться в превосходный лес Чампакаранья. Пробыв там одну ночь, о царь, паломник обретает заслугу, равную дарению тысячи коров,—так восхваляется священный путь за способность умножать праведную заслугу через дисциплинированное странствие и благоговейное пребывание.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that disciplined pilgrimage and reverent residence at a sacred place can yield great spiritual merit, here expressed as the fruit equal to donating a thousand cows—encouraging dharmic effort through tirtha-yatra.
The speaker instructs the addressed king on the next step of a pilgrimage itinerary: go to the sacred Campakāraṇya and stay one night; doing so grants the pilgrim the stated merit (gosahasra-phala).