Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
तदनन्तर तीनों लोकोंमें विख्यात त्रिविष्टपतीर्थमें जाय। वहाँ वैतरणी नामक पुण्यमयी पापनाशिनी नदी है ।। तत्र स्नात्वार्चयित्वा च शूलपारणिं वृषध्वजम् | सर्वपापविशुद्धात्मा गच्छेत परमां गतिम्,उसमें स्नान करके शूलपाणि भगवान् शंकरकी पूजा करनेसे मनुष्य सब पापोंसे शुद्धचित्त हो परम गतिको प्राप्त होता है
tadanantaraṁ trīṁl lokānāṁ vikhyāte trivisṭapatīrtheṁ yāyāt | tatra vaitaraṇī nāmakaṁ puṇyamayī pāpanāśinī nadī asti || tatra snātvārcayitvā ca śūlapāṇiṁ vṛṣadhvajam | sarvapāpaviśuddhātmā gacchet paramāṁ gatim ||
Затем следует прийти к священному броду Тривиштапа (Triviṣṭapa-tīrtha), прославленному в трёх мирах. Там течёт благочестивая река Вайтарани (Vaitaraṇī), уничтожающая грех. Омывшись в ней и почтив Шиву (Śiva) — Тризубца-держателя, чьё знамя есть бык, — человек очищает сердце от всех прегрешений и достигает высшего удела.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that sincere pilgrimage (tīrtha-yātrā), combined with worship of Śiva, functions as a discipline of inner purification: by bathing in a sanctifying river and offering devotion, one becomes cleansed of moral taint and oriented toward the highest spiritual end (paramā gati).
The speaker gives practical guidance in a sequence of pilgrimage instructions: go next to the renowned Triviṣṭapa-tīrtha, bathe in the Vaitaraṇī river there, and worship Śiva (Śūlapāṇi, Vṛṣadhvaja). The promised result is purification from sins and attainment of the supreme destination.