Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
एतच्छुत्वा शुभं वाक््यं रामस्य पितरस्तदा,परशुरामजीका यह शुभ वचन सुनकर उनके पितर बड़े प्रसन्न हुए और हर्षमें भरकर बोले--“वत्स! तुम्हारी तपस्या इस विशेष पितृभक्तिसे पुन: बढ़ जाय
etac chrutvā śubhaṃ vākyaṃ rāmasya pitaras tadā | paraśurāmajī kā yaḥ śubha vacana sunkar unke pitar baṛe prasanna hue aur harṣa meṃ bharkar bole—“vatsa! tumhārī tapasyā is viśeṣa pitṛbhakti se punaḥ baṛh jāy(a)…”
Услышав эти благие слова Рамы, его праотцы в тот миг чрезвычайно возрадовались. Исполненные восторга, они сказали: «Дитя наше, да возрастает вновь и вновь твоя аскеза благодаря этой особой преданности предкам».
घुलस्त्य उवाच
The verse highlights pitṛbhakti—devotion and duty toward one’s ancestors—as a dharmic virtue that strengthens one’s tapas (spiritual merit and discipline). Ethical conduct is shown as relational: honoring lineage and obligations becomes a source of inner power and blessing.
Rama (Paraśurāma) speaks in a way that pleases his forefathers. Upon hearing his auspicious words, the ancestors rejoice and respond with affectionate praise and a blessing that his austerity will grow through his exceptional ancestral devotion.