Sudeva Identifies Damayantī in Cedi (सुदेवेन दमयन्ती-परिचयः)
सम्मते सार्थवाहस्य विविशुर्वनमुत्तमम् । उवास सार्थ: सुमहान् वेलामासाद्य पश्चिमाम्,समूहके अधिपतिसे अनुमति लेकर सब लोगोंने उस उत्तम वनमें प्रवेश किया और वह महान् जनसमुदाय सरोवरके पश्चिम तटपर ठहर गया
Bṛhadaśva uvāca: sammate sārthavāhasya viviśur vanam uttamam | uvāsa sārthaḥ sumahān velām āsādya paścimām ||
Бригада́шва сказал: «С согласия предводителя каравана они вошли в тот превосходный лес. Достигнув западного берега, великий караван остановился там.»
बृहदश्चव उवाच
The verse highlights disciplined collective conduct: a group proceeds only after obtaining the leader’s consent, reflecting dharmic respect for proper authority and coordinated decision-making.
A large caravan, after receiving permission from its leader, enters an excellent forest and then halts upon reaching the western bank (shore) of a body of water.