अध्याय ३३ — कर्म, दैव, हठ, स्वभाव और पुरुषार्थ पर द्रौपदी का उपदेश
Draupadī on Action, Fate, and Human Effort
यन्न मोहान्न कार्पण्यान्न लोभान्न भयादपि । अनृतं किंचिदुक्त ते न कामान्नार्थकारणात्,“उनका कहना है कि आपने कभी न तो मोहसे, न दीनतासे, न लोभसे, न भयसे, न कामनासे और न धनके ही कारणसे किंचिन्मात्र भी असत्य भाषण किया है
yan na mohān na kārpaṇyān na lobhān na bhayād api | anṛtaṃ kiñcid uktaṃ te na kāmān nārtha-kāraṇāt ||
Вайшампаяна сказал: «Они утверждают, что ты никогда не произнёс даже малейшей неправды — ни по заблуждению, ни по малодушию, ни из жадности, ни даже из страха; ни ради желания, ни ради какой-либо материальной выгоды».
वैशम्पायन उवाच
The verse praises satya (truthfulness) as a stable virtue: a truly righteous person does not resort to falsehood under inner weaknesses (delusion, cowardice) or external pressures (fear), nor for temptations (desire, profit).
Vaiśampāyana reports what others are saying about the addressed person’s character—specifically, that the person’s reputation for unwavering truthfulness is so strong that no common motive for lying is found in them.