यक्षने कहा--कुन्तीनन्दन महाराज युधिष्ठिर! उस ब्राह्मणके अरणीसहित मन्थनकाष्ठको तो तुम्हारी परीक्षाके लिये मैं ही मृगरूपसे लेकर भाग गया था ।।
vaiśampāyana uvāca | dadānīty eva bhagavān uttaraṃ pratyapadyata | anyaṃ varaya bhadraṃ te varaṃ tvam amaropama ||
Вайшампаяна сказал: Тогда Благословенный Владыка (Дхарма) согласился, отвечая: «Даю», — и возвратил арани и палочки для высекания огня. «О царь, подобный бессмертному, да будет тебе благо; теперь избери иной дар». В этот миг испытующий становится благодетелем: удостоверившись в правдивости и самообладании Юдхиштхиры, Дхарма возвращает отнятое и приглашает просить ещё, утверждая дары как награду за нравственную стойкость, а не за простое желание.
वैशम्पायन उवाच
Righteous conduct under trial is what earns true reward: Dharma first tests integrity and composure, then restores what was taken and offers further grace, showing that boons follow ethical steadiness rather than impulsive wanting.
After the Yakṣa’s testing, the divine figure (Dharma) agrees to give back the fire-drill and churning-sticks and tells Yudhiṣṭhira—praised as ‘like an immortal’—to ask for another boon.