आकर () है एकाधिकांत्रेशततमो<ध्याय: सूर्यका कर्णको समझाते हुए उसे इन्द्रको कुण्डल न देनेका आदेश देना सूर्य उवाच माहितं कर्ण कार्षीस्त्वमात्मन: सुहृदां तथा । पुत्राणामथ भार्याणामथो मातुरथो पितु:,सूर्यने कहा--कर्ण! तुम अपना, अपने सुहृदोंका, पुत्रों और पत्नियोंका तथा माता- पिताका अहित न करो
Sūrya uvāca: mā hi taṁ Karṇa kārṣīs tvam ātmanaḥ suhṛdāṁ tathā | putrāṇām atha bhāryāṇām atho mātur atho pituḥ ||
Сурья сказал: «Карна, не причиняй вреда — ни себе самому, ни тем, кто желает тебе добра, ни своим сыновьям и жёнам, ни своей матери и отцу».
सूर्य उवाच
Surya’s core teaching is ethical restraint: Karna should not pursue a course of action that results in harm to himself and to those bound to him by friendship and family. The verse frames dharma as responsibility toward one’s relational obligations, not merely personal valor.
In Vana Parva, Surya addresses Karna directly, offering counsel meant to prevent a disastrous decision. The immediate narrative context is Surya’s warning that Karna’s choices will affect not only him but also his close relations—friends, spouse(s), children, and parents.