Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
तमुवाच ततो ब्रह्मा देवैः शक्रपुरोगमै:
tam uvāca tato brahmā devaiḥ śakra-purogamaiḥ
Затем Брахма обратился к нему, и боги—во главе с Шакрой (Индрой)—стояли перед ним; это был решающий миг, когда божественный совет и общая ответственность должны были воздействовать на ход событий.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights that major turns in dharmic narratives often involve accountable leadership and counsel: Brahmā speaks not in isolation but in the presence of the gods led by Indra, suggesting that authority is exercised with witness, deliberation, and shared responsibility.
Mārkaṇḍeya reports that Brahmā then speaks to a particular individual, while the assembled gods—headed by Śakra (Indra)—are present, indicating a formal divine address that sets up the next instruction or decision in the episode.