चित्रसेन-समागमः / The Engagement with Citrasena and the Gandharvas
सर्वथा भर्तरहितं न ममेष्टं कथंचन । यदा प्रवसते भर्ता कुट॒म्बार्थेन केनचित्
sarvathā bhartar-ahitaṃ na mama iṣṭaṃ kathaṃcana | yadā pravasate bhartā kuṭumbārthena kenacit ||
Ни при каких обстоятельствах мне не по сердцу быть без мужа. Всякий раз, когда мужу приходится уезжать по какому-либо делу ради нужд семьи, состояние разлуки с ним — то, чего я не могу принять.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the emotional and ethical weight of marital companionship: even when separation is driven by legitimate household duty, it is portrayed as difficult and undesirable, underscoring the value placed on spousal presence and mutual dependence within gṛhastha-dharma.
Vaiśampāyana reports a sentiment (spoken in context by a woman) that she cannot bear being without her husband; even when he departs for some necessary family-related purpose, the separation is not acceptable to her.