Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Karṇa’s Counsel on Śrī

Fortune) and the Proposed Display before the Exiled Pāṇḍavas (कर्णवचनम् / श्रीप्रदर्शन-प्रस्तावः

तस्मादेतद्‌ रक्ष्यमाणा गरुडी सम्भवाम्यहम्‌ | वनान्निर्गमनं चैव सुखं मम भविष्यति,“अतः मैं इस रहस्यको गुप्त रखनेके लिये “गरुडी' पक्षिणीका रूप धारण कर लेती हूँ। इस प्रकार मेरा इस वनसे सुखपूर्वक निकलना सम्भव हो सकेगा”

tasmād etad rakṣyamāṇā garuḍī sambhavāmy aham | vanān nirgamaṇaṃ caiva sukhaṃ mama bhaviṣyati |

Посему, дабы уберечь эту тайну, я приму облик Гарудӣ — птицы-самки из рода Гаруды. Так мой выход из этого леса станет возможен, и совершится он безопасно и без труда.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, ablative, singular
एतत्this (thing/secret)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, accusative, singular
रक्ष्यमाणाbeing protected/kept (secret)
रक्ष्यमाणा:
Karta
TypeVerb
Rootरक्ष्
Formfeminine, nominative, singular, शानच् (present passive participle/gerundive-like usage), passive
गरुडीGarudi (female bird-form related to Garuḍa)
गरुडी:
Karta
TypeNoun
Rootगरुड
Formfeminine, nominative, singular
सम्भवामिI become/assume (a form)
सम्भवामि:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + भू
Formpresent, indicative, parasmaipada, first, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, singular
वनात्from the forest
वनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवन
Formneuter, ablative, singular
निर्गमनम्going out/exit
निर्गमनम्:
Karta
TypeNoun
Rootनिर् + गम्
Formneuter, nominative, singular, ल्युट् (action noun)
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सुखम्easy/pleasant (thing); comfortably
सुखम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुख
Formneuter, nominative, singular
ममof me/for me
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, genitive, singular
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
Formfuture, indicative, parasmaipada, third, singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
G
Garuḍī
F
forest (vana)