Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
क्रमेण संचितो धर्मो बुद्धियोगमयो महान् | शिष्टाचारे भवेत् साधू राग: शूक्लेव वाससि,जैसे कोई भी रंग सफेद कपड़ेपर ही अच्छी तरह खिलता है, उसी प्रकार शिष्टाचारका पालन करनेवाले पुरुषमें ही क्रमशः संचित किया हुआ बुद्धियोगमय महान् धर्म भलीभाँति प्रकाशित होता है
Как всякая краска лучше всего раскрывается на белой ткани, так и великий дхарма — постепенно накопленный и проникнутый йогой разумения — ярко проявляется в человеке, соблюдающем благой обычай и благонравие.
व्याध उवाच